教學周
2月15日,,隨州曾都,,雪,,援助曾都第十天。
今天是曾都區(qū)醫(yī)院感染八區(qū)接診的第五天,,目前為止,,已經收治了40個患者。我們每天為他們進行霧化吸入,、采血氣分析標本,、靜脈輸液、吸氧,、測血糖,、監(jiān)測生命體征等治療,。
穿著笨重的防護服,手上戴著雙層手套,,平時10分鐘就可以完成的操作,現(xiàn)在要花半個小時甚至更多時間,。特別是進行動脈,、靜脈穿刺的時候,“完~全~沒~手~感~,!”摸血管時那若有若無的觸感,,經常把護士急得一頭汗。在隔離區(qū)工作,,考驗的不僅是體力,,更多的是操作技能和心理上的考驗。
每天進入病房,,我們防護服上都寫著自己的名字和“江西,,加油!隨州,,加油,!”。除了讓隊員們在全副武裝下還能認出彼此,、互相加油鼓勁以外,,其實還有一句潛臺詞:“親愛的患者們,我們是從江西來的,,聽不懂隨州話,,請和我們說普通話!”
中國地大物博,,方言眾多,。克服方言導致的溝通障礙,,也是我們面臨的一大考驗,。今天,一位患者拒絕做血氣分析檢查,,他不太會說普通話,,講的是隨州方言。我勸他要遵從醫(yī)囑,,積極配合治療,,可是他說的我聽不懂,我說的他一知半解,。嘰里呱啦,、比手畫腳,、“雞同鴨講”,越溝通越著急,,這時候真希望有誰能發(fā)明一款隨州方言翻譯軟件,。好在隔壁床患者“翻譯官”及時上線,在他的幫助下,,才終于成功勸說患者配合治療,。
網上有一個小段子,摘與大家同樂,。
“今天一個隨州的醫(yī)生陪同江西的醫(yī)生查房,。
江西的主任醫(yī)生問患者:感覺怎么樣?
患者答:不得過,!
隨州的醫(yī)生翻譯:沒得法,,難受。
江西的醫(yī)生又問:咳嗽嗎,?
患者:三門只,!
隨州的醫(yī)生翻譯:有時候!
江西的醫(yī)生又問:身上有疼痛感嗎,?
患者:克旗包子和倒七碗子有滴嘎,!
隨州的醫(yī)生翻譯:膝關節(jié)和肘關節(jié)有輕微疼痛感!”
段子僅供大家一笑,,但確實是我們實際工作的寫照,,全國各地馳援湖北的醫(yī)護人員除了要做好醫(yī)療護理工作外,還要克服語言不通,,支援工作真是不容易,!
我們組還在網上搜索了一些“湖北方言手冊”學習,為了之后更好地同患者溝通,。
今天,,湖北隨州下了第一場雪,瑞雪兆豐年,。
愿,,山河無恙,同胞平安,!
(文章作者為:南昌大學第四附屬醫(yī)院 鄧麗花)
編 輯:阮宏凱
責任編輯:明海偉
Copyright (c) 2014-2022 Nanchang University. All Rights Reserved.贛ICP備20001624號-1網備36010802000198號